14.6.11

EJERCICIO A

CÉSAR SITÚA TRES LEGIONES JUNTO A SAMAROBRIVA PARA PASAR ALLÍ EL INVIERNO

Caesar Fabium cum sua legione remittit in hiberna, ipse (cum tribus legionibus circum Samarobrivam trinis hibernis hiemare) et, ( {quod tanti motus Galliae exstiterant}, totam hiemem ipse ad exercitum manere) decrevit.


(cum...hiemare et totam...manere). dos infinitivos dependiendo de decrevit; proposiciones subordinadas sustantivas de infinitivo CD de decrevit.
quod... exstiterant: proposición subordinada adverbial de quod + indicativo CC de Causa del verbo decrevit.

ipse enfático. sustituye a César como sujeto de decrevit y
se repite en la oración de infinitivo para marcar o enfatizar al sujeto César del verbo principal.

TRADUCCIÓN:
César hace volver a Fabio con su legión hasta los cuarteles de invierno, por su parte él decidió pasar el invierno con tres legiones en otros tantos cuarteles de invierno y, puesto que tan graves levantamientos de la Galia se habían producido, (decidió) quedarse él junto a su ejército todo el invierno.

No hay comentarios: