tag:blogger.com,1999:blog-376687112024-03-13T09:12:17.308+01:00NAVIGEMVS OMNESLatine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.comBlogger92125tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-34309880267498469282013-10-11T05:35:00.000+02:002013-10-11T05:35:41.397+02:00Selección de Textos de Guerra De Las Galias, CésarCheck out this SlideShare Presentation: <br />
<div id="__ss_3063242" style="width: 477px;">
<strong style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><a href="http://www.slideshare.net/fatimaprietojimenez/seleccin-de-textos-de-guerra-de-las-galias-csar" title="Selección de Textos de Guerra De Las Galias, César">Selección de Textos de Guerra De Las Galias, César</a></strong><object height="510" id="__sse3063242" width="477"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=seleccindetextosdeguerradelasgaliascsar-100203123727-phpapp01&stripped_title=seleccin-de-textos-de-guerra-de-las-galias-csar&userName=fatimaprietojimenez" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse3063242" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=seleccindetextosdeguerradelasgaliascsar-100203123727-phpapp01&stripped_title=seleccin-de-textos-de-guerra-de-las-galias-csar&userName=fatimaprietojimenez" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="477" height="510"></embed></object><br />
<div style="padding: 5px 0 12px;">
View more <a href="http://www.slideshare.net/">documents</a> from <a href="http://www.slideshare.net/fatimaprietojimenez">Fátima Prieto</a>.</div>
</div>
Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-19407317170954080032011-09-19T08:26:00.003+02:002011-09-19T08:31:37.879+02:00Tema 1Para iniciar el curso os remito a un <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/10/ad-linguam-latinam-propius-accede.html">enlace </a>ya publicado en otro cursoLatine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-7841993646431806642011-06-14T17:30:00.004+02:002011-06-14T17:59:40.465+02:00EJERCICIO ACÉSAR SITÚA TRES LEGIONES JUNTO A SAMAROBRIVA PARA PASAR ALLÍ EL INVIERNO<br /><br />Caesar Fabium cum sua legione remittit in hiberna, <span style="font-weight:bold;">ipse</span> (cum tribus legionibus circum Samarobrivam trinis hibernis hiemare) et, ( {quod tanti motus Galliae exstiterant}, totam hiemem <span style="font-weight:bold;">ipse </span>ad exercitum manere) decrevit.<br /><br /><br />(cum...hiemare et totam...manere). dos infinitivos dependiendo de decrevit; proposiciones subordinadas sustantivas de infinitivo CD de decrevit.<br />quod... exstiterant: proposición subordinada adverbial de quod + indicativo CC de Causa del verbo decrevit.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">ipse</span> enfático. sustituye a César como sujeto de decrevit y <br />se repite en la oración de infinitivo para marcar o enfatizar al sujeto César del verbo principal.<br /><br />TRADUCCIÓN:<br />César hace volver a Fabio con su legión hasta los cuarteles de invierno, por su parte él decidió pasar el invierno con tres legiones en otros tantos cuarteles de invierno y, puesto que tan graves levantamientos de la Galia se habían producido, (decidió) quedarse él junto a su ejército todo el invierno.Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-16636731793542703002011-05-27T12:32:00.006+02:002011-11-07T09:07:02.754+01:00PARTICIPIOS<a href="http://www.slideshare.net/jesusmgil/el-participio-3051955">CONCEPTO</a><br /><br /><a href="http://www.slideshare.net/nurialatin/participios">TEORÍA</a>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-37325541087208472362011-01-05T08:00:00.003+01:002011-01-05T08:20:52.461+01:00Regalo de Reyes<a href="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TSQbPDt-3xI/AAAAAAAAA2o/mqIj6RfreQE/s1600/julio%2Bc%25C3%25A9sar%2Bde%2Brubens.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 225px; height: 224px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TSQbPDt-3xI/AAAAAAAAA2o/mqIj6RfreQE/s400/julio%2Bc%25C3%25A9sar%2Bde%2Brubens.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558597785592192786" /></a><br />Para que veáis que me acuerdo a veces de vosotros, os dejo unos textos de regalo.<br />El 1º lo encontraréis en la página 127 del libro: "Descensus in Avernum" donde encontraréis el mito de <a href="http://latunicadeneso.wordpress.com/2010/02/18/encontrada-en-italia-la-rama-dorada-de-la-eneida/">la rama dorada</a> y el personaje de <a href="http://enciclopedia.us.es/index.php/Sibila">la Sibila</a><br /><br />El 2º en la página 151 nos habla de <a href="http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/cesar.htm">Caius Iulius Caesar </a>en versión adaptada de<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Suetonio#Las_Vidas_de_los_Doce_C.C3.A9sares"> "Divus Iulius"</a> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Suetonio">Suetonio</a> <br /><br /><br /> Julio César, de RubensLatine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-91592493094642055142010-12-28T07:52:00.002+01:002010-12-28T07:55:39.542+01:00LATINE LOQVEMUR OMNESHe encontrado algunas presentaciones curiosas que espero os diviertan un poco más que la rutina de las clases. <br /><br /><br />Check out this SlideShare Presentation: <div style="width:425px" id="__ss_5775015"><strong style="display:block;margin:12px 0 4px"><a href="http://www.slideshare.net/Ansgarius/latine-qui-sim" title="Latine qui sim">Latine qui sim</a></strong><object id="__sse5775015" width="425" height="355"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=latinequisim-101114053059-phpapp01&stripped_title=latine-qui-sim&userName=Ansgarius" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse5775015" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=latinequisim-101114053059-phpapp01&stripped_title=latine-qui-sim&userName=Ansgarius" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"></embed></object><div style="padding:5px 0 12px">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/Ansgarius">Óscar Ramos</a>.</div></div>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-71301112230974713292010-12-14T17:53:00.003+01:002013-10-11T05:33:08.431+02:00Adjetivos de la 2ª claseLa 2ª clase de adjetivos la componen los adjetivos de la 3ª declinación: temas en consonante, en -i o mixtos. Podemos estudiarlos en <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/03/adiacentia-uerba.html">este enlace</a> del curso anterior<br />
<br />
<br />
<br />
Después practicaremos los ejercicios siguientes:<br />
<a href="http://www.culturaclasica.net/latin/Adjetivos_sustantivos/B03immane_saxum.htm">sintagma 1</a><br />
<a href="http://www.culturaclasica.net/latin/Adjetivos_sustantivos/B01dulcis_puella.htm">sintagma 2</a><br />
<a href="http://www.culturaclasica.net/latin/Adjetivos_sustantivos/B01dulcis_puella.htm">sintagma 3</a><br />
<a href="http://www.culturaclasica.net/latin/Adjetivos/07prudens.htm">adjetivo</a><br />
<br />
Y por último <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2009/01/para-comenzar-con-la-3-declinacin.html">un texto</a>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-58644064774681604492010-12-14T16:01:00.002+01:002010-12-14T16:11:21.215+01:00Textos de César 1<strong><strong><strong>.Ca<strong>esar omnem senatum ad se adduci iussit.Quae omnia ab Remis diligenter ad diem facta sunt. Ipse, postquam omnes Belgarum copias ad se venire vidit, flumen Axonam exercitum traducere maturavit atque ibi castra posuit.</strong>
<br />
<br />
<br />Familias léxicas de adduci, facta sunt, uenire, uidit, posuit.
<br />Contenidos: infinitivos, relativo unitivo, proposición temporal.
<br />
<br />
<br />2. César da órdenes a sus generales:
<br /><strong>Partito exercitu, T. Labienum cum legionibus tribus ad Oceanum versus, in eas partes quae Menapios attingunt, proficisci iubet ; C. Trebonium cum pari legionum numero ad eam regionem quae ad Atuatucos adiacet depopulandam mittit ; ipse cum reliquis tribus ad flumen Scaldem ire constituit.</strong>
<br />
<br />Contenidos: ablativo absoluto, relativos, doble acusativo, infinitivos, gen partitivo, gerundivo.
<br />Familias léxicas de versus, attingunt, mittit, reliquis, ire.
<br />Comentario morfosintáctico de las formas verbales no personales del texto.
<br />
<br />3.<strong> Itaque re frumentaria provisa, auxiliis equitatuque comparato, P. Crassus in Sontiatum fines exercitum introduxit. Cuius adventu cognito, Sontiates, magnis copiis coactis equitatuque, in itinere agmen adorti, equestre proelium commiserunt.</strong>
<br />
<br />Contenidos: abl. abs. varios, relativo unitivo, ppio. concertado
<br />
<br />Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-86374013347771547872010-12-03T07:07:00.003+01:002010-12-03T09:38:55.958+01:00Ejercicios de la 3ª declinaciónRepaso y <a href="http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/latin/esl113ca3.php">ejercicios</a><br /><a href="http://clic.xtec.cat/quaderns/biblioteca/declinacions_llatines_ca/html/section_12.htm?&skin=formal&lang=ca&js=http://clic.edu365.cat/qv_viewer/dist/html/scripts/&appl=http://clic.edu365.cat/qv_viewer/dist/html/appl/&css=http://clic.edu365.cat/qv_viewer/dist/html/css/"> otros</a>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-18350131094934248812010-11-19T07:35:00.005+01:002010-11-19T09:42:33.781+01:00Practicando la 3ª declinaciónEn primer lugar tenemos que <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/01/tetiam-declinationem-denique.html">clasificar los sustantivos</a><br /><br />En segundo lugar, estudiaremos todos los <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/01/tertia-declinatio-pars-prima.html">temas en consonante</a>.<br /><br />y <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2008/02/nasal-mn-con-tema-en-m-slo-hay-una.html">su 2º parte.</a><br /><br /><br />Después pasaremos a examinar <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2009/06/declinatio-tertia-pars-tertia.html">los temas en i</a>.<br /><br />Finalmente <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/03/adiacentia-uerba.html">los adjetivos</a>.Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-62028938994554924962010-11-17T11:24:00.007+01:002010-12-14T21:16:03.438+01:00Oraciones de participioOs dejo unos enlaces a textos para repasar lo visto en clase hasta ahora:<br /><br /><br /><a href="http://nauigemus.blogspot.com/2009/06/ulises-regresa-itaca.html">Ulises regresa a Ítaca</a><br /><br /><br /><a href="http://nauigemus.blogspot.com/2008/01/los-britanos-se-enteran-de-las.html">los Britanos...</a><br /><br /><br />y <a href="iessapostol.juntaextremadura.net/latin/participio.ppt">un power </a>muy completo sobre los participios.Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-74809141385630649942010-10-25T20:38:00.003+02:002017-07-01T12:09:19.940+02:00VERBOS DEPONENTES<strong>VERBOS DEPONENTES</strong><br />
<br />
1. Se denomina verbo deponente a aquel verbo que tiene forma pasiva y<br />
significación activa.<br />
<br />
<em>Equitatus cum auxiliis ex oppido proficiscebatur</em>: la caballería marchaba del campamento con las tropas de refuerzo(intransitivo, pto imperf de indicativo)<br />
<em><br />Dux militibus praemia pollicitus est</em>: el general prometió recompensas a los soldados (transitivo, pto perfecto de indicativo)<br />
<br />
2. Expresan generalmente movimiento o reposo (gradior, proficiscor, moror, conor ...), estados anímicos (meditor, loquor ...)etc.<br />
<br />
3. El nombre de deponentes se origina de deponere (dejar o abandonar), porque, en<br />
efecto, han perdido sus desinencias de la voz activa.<br />
<br />
4. El enunciado de los verbos deponentes se formula en pasiva:<br />
* 1ª persona singular del Presente de Indicativo EN FORMA PASIVA<br />
<br />
* 1ª persona singular del Pretérito Perfecto de Indicativo EN FORMA PASIVA.<br />
<br />
5. La conjugación de estos verbos es exactamente igual que la pasiva de las cuatro<br />
conjugaciones regulares (amo, moneo, rego, audio):<br />
* Imitor,(imitaris,imitari),imitatus sum: imitar 1ª conjugación.<br />
* Vereor, (vereris, vereri), veritus sum: temer 2ª conjugación.<br />
* Utor, (uteris, uti), usus sum: usar 3ª conjugación.<br />
* Mentior, (mentiris, mentiri), mentitus sum: mentir 4ª conjugación.<br />
<br />
6. Estos verbos se conjugan como si fueran formas pasivas, salvo el participio de presente, el participio de futuro activo, el gerundio y el supino.<br />
<br />
7. El gerundivo en -ndus conserva su significado pasivo.<br />
<br />
8. El participio de perfecto de un verbo deponente se traduce por un gerundio<br />
compuesto o, en ocasiones, por un gerundio simple.<br />
<em>Mater herbas usa filium sanavit</em>: la madre curó a su hijo usando hierbas<br />
<em>Flumen cursum secutum in mare pervenit</em>: el río llega al mar siguiendo su curso.<br />
<em>Dux suos hortatus cecidit</em>: el general cayó animando a los suyos<br />
<br />
<strong>VERBOS SEMIDEPONENTES</strong><br />
Presentan un enunciado activo para los tiempos del tema de presente (formas simples) y un enunciado pasivo para los tiempos del tema de perfecto (formas compuestas):<br />
soleo, ( soles, solere), solitus sum: soler, acostumbrar.<br />
audeo (audes, audere), ausus sum: atreverse, osar.<br />
<br />
<em>Explorator flumen transire audebat / ausus est</em>: el explorador se atrevía/ se atrevió a cruzar el río<br />
<br />
<strong>VERBOS DEPONENTES PASIVOS </strong><br />
Se caracterizan por tener formas activas y significación pasiva. Los principales son: exsulare (ser desterrado), veneo (ser vendido) y vapulare (ser azotado).Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-45188368263650804002010-10-03T09:45:00.003+02:002010-11-05T19:51:03.858+01:00De Praepositionibus Atque Earum UsuCheck out this SlideShare Presentation: <div style="width:425px" id="__ss_610504"><strong style="display:block;margin:12px 0 4px"><a href="http://www.slideshare.net/Ansgarius/de-praepositionibus-atque-earum-usu-presentation" title="De Praepositionibus Atque Earum Usu">De Praepositionibus Atque Earum Usu</a></strong><object id="__sse610504" width="425" height="355"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=de-praepositionibus-atque-earum-usu-1222037068060607-9&stripped_title=de-praepositionibus-atque-earum-usu-presentation&userName=Ansgarius" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse610504" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=de-praepositionibus-atque-earum-usu-1222037068060607-9&stripped_title=de-praepositionibus-atque-earum-usu-presentation&userName=Ansgarius" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"></embed></object><div style="padding:5px 0 12px">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/Ansgarius">Óscar Ramos</a>.</div></div>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-12755836622048916032010-06-12T15:31:00.003+02:002010-11-05T07:13:50.180+01:00La OratoriaCheck out this SlideShare Presentation: <div style="width:425px" id="__ss_1502445"><strong style="display:block;margin:12px 0 4px"><a href="http://www.slideshare.net/aleaiacta/la-oratoria-1502445" title="La Oratoria">La Oratoria</a></strong><object id="__sse1502445" width="425" height="355"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=laoratoria-090528133612-phpapp02&stripped_title=la-oratoria-1502445" /><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed name="__sse1502445" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=laoratoria-090528133612-phpapp02&stripped_title=la-oratoria-1502445" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"></embed></object><div style="padding:5px 0 12px">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/aleaiacta">alea iacta</a>.</div></div>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-88613295067579669332010-05-15T09:39:00.002+02:002010-11-05T07:14:23.710+01:00Fabula atellana<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/y5DRspV2m-A&hl=es_ES&fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/y5DRspV2m-A&hl=es_ES&fs=1" width="425" height="344" allowScriptAccess="never" allowFullScreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object><br /><br /><br />Teatro popolare romano I sec. d.C.: atellana(servo beffardo)Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-53951414314546423662010-03-26T12:44:00.003+01:002010-11-05T07:07:32.040+01:00EL INFINITIVO<span style="font-weight:bold;">SINTAXIS DEL INFINITIVO</span><br /><br />El infinitivo es un sustantivo verbal de género neutro. Como sustantivo realiza las funciones propias de éste, fundamentalmente sujeto y objeto directo (también puede realizar otras funciones). Como verbo expresa tiempo (presente, perfecto y futuro) y voz (activa y pasiva); puede llevar sujeto y podrá llevar también complementos.<br /><br />En latín existen dos construcciones de infinitivo que forman oraciones subordinadas sustantivas que funcionan de sujeto o de objeto directo de la principal:<br /><br />Infinitivo sin sujeto propio (concertadas)<br />Infinitivo con sujeto propio (no concertadas)<br /><br />Para el estudio de ambas construcciones es fundamental que nos fijemos en el verbo principal. La naturaleza y el significado de este verbo nos pondrán en la pista del tipo de oración subordinada que necesitamos. Por ello, buena parte de lo que estudiemos a continuación tiene que ver con el verbo principal.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">ORACIONES DE INFINITIVO SIN SUJETO</span>.<br /><br />Son iguales que las oraciones en castellano. Se traducen por infinitivo castellano<br /><br />1.Con función de <span style="font-style:italic;">SUJETO</span><br /><br />Si depende del verbo SUM. (El atributo se pone en neutro singular)<br /><br />Turpe est mentiri → Mentir es vergonzoso Mentiri y errare son infinitivos que <br /> funcionan como sujeto de est<br />Errare humanum est → Equivocarse es humano<br /><br /><br />Si dependen de verbos y expresiones impersonales: (algunos de estos verbos también pueden llevar infinitivo con sujeto)<br /><br />Licet → Es lícito<br />Oportet → Se debe, conviene<br />Decet → Conviene<br />Videtur → Parece<br />Necesse est → Es necesario<br />Mos est → Es costumbre<br /><br />Necesse est hinc exire → Es necesario salir de aquí.<br /><br />2.Con función de<span style="font-style:italic;"> OBJETO DIRECTO</span><br /><br />Si dependen de los verbos serviles: poder (POSSUM), deber (DEBEO) y soler (SOLEO). Especialmente el verbo POSSUM siempre lleva como O. D. un infinitivo<br /><br />Praeterita mutare non possumus, sed futura providere debemos → No podemos cambiar el pasado, pero debemos prever el futuro.<br /><br />Si dependen de querer (VOLO) y saber (SCIO). (También pueden llevar infinitivo con sujeto).<br /><br />Vincere scis, Hanibal, victoria uti nescis → Sabes vencer, Aníbal, pero no sabes servirte (utilizar) de la victoria.<br /><br />Si dependen de empezar (INCIPIO).<br /><br />Incipio studere → Empiezo a estudiar.<br /><br /><span style="font-weight:bold;">ORACIONES DE INFINITIVO CON SUJETO</span><br /><br />Es un tipo de construcción que no tenemos en castellano. El infinitivo lleva sujeto en acusativo sin preposición. Equivalen a nuestras oraciones sustantivas introducidas por la conjunción QUE.<br /><br />Construcción latina:<br /><br />Sujeto del verbo principal + Verbo principal + Acusativo sujeto del infinitivo + Infinitivo + Complementos del infinitivo.<br /><br />Traducción:<br /><br />Sujeto de la principal + Vbo. Principal + QUE + Sujeto en acusativo del inf. + El inf. en el tiempo que corresponda + Complementos.<br /><br />1.Con función de <span style="font-style:italic;">SUJETO</span>.<br /><br />Si dependen de verbos y expresiones impersonales: (son los mismos que hemos visto en el infinitivo sin sujeto).<br /><br />Licet → Es lícito<br />Oportet → Se debe, conviene<br />Decet → Conviene<br />Videtur → Parece<br />Necesse est → Es necesario<br />Mos est → Es costumbre<br />Constat → Consta, es sabido<br /><br />Constat ad salutem civium inventas esse leges → Es sabido que las leyes han sido elaboradas para el bienestar de los ciudadanos.<br /><br />Legem brevem esse oportet → Conviene que la ley sea breve. <br /><br />Si dependen de verbos en pasiva impersonal. Son verbos de lengua, entendimiento y voluntad en voz pasiva. Se traducen: “se dice”, “se piensa”, “se cree”.<br /><br />Dicitur cervos diutissime vivere → Se dice que los ciervos viven muchos años.<br /><br /><br /><br /><br />2.Con función de <span style="font-style:italic;">OBJETO DIRECTO</span><br /><br />Si dependen de verbos de lengua o de dicción: dico (decir), nego (negar), nuntio (anunciar), doceo (enseñar), polliceor (prometer), scribo (escribir) <br /><br />Iuramos nos esse inocentes → Juramos que somos inocentes.<br /><br />Dixit se scire illud verum esse → Dijo que él sabía que aquello era verdad.<br /><br />Si dependen de un verbo de entendimiento y sentido: puto (pensar), credo (creer), intellego (entender), scio (saber) arbitror (pensar, juzgar, opinar), animadverto (advertir, darse cuenta) video (ver), audio (oír), sentio (sentir).<br /><br />Omnes sentimos calere ignem, nivem esse albam, delce mel → Todos percibimos que el fuego quema, que la nieve es blanca y la miel, dulce.<br /><br />Helvetii angustos se fines habere arbitrabantur → Los helvecios creían que (ellos) tenían un territorio insuficiente ( estrecho).<br /><br />Si dependen de verbos de afecto: gaudeo (alregrarse), miror (admirar), fero+moleste (llevar mal, no soportar), queor (quejarse).<br /><br />Depende qué significado cojamos para estor verbos, la oración de infinitivo quedará como complemento regido y traduciremos DE QUE.... Se alegró de que......<br /><br />Belgae populi Romani exercitum hiemare in Gallia moleste ferebant → Los belgas no soportaban (llevaban mal) que el ejército del pueblo romano invernara en la Galia.<br /><br />Si dependen de verbos de voluntad: volo (querer), nolo (no querer), statuo (decidir), iubeo (mandar), cogo (forzar, obligar), cupio (desear), vet (prohibir).<br /><br />Hdrianus finem imperio esse voluit Euphratem → Adriano quiso que el Éufrates fuese el límite del imperio.<br /><br />Caesar milites pontem facere iusit → César mandó que los soldados construyesen un puente (César mandó construir un puente a los soldados).<br /><br />Caesar a militibus pontem faci iusit → César mandó que el puente fuera construido por los soldados.<br /><br />TRADUCCIÓN DEL INFINITIVO CON SUJETO<br /><br /><br />INFINITIVO<br />Verbo principal<br />Presente<br />Perfecto<br />Futuro<br />PRESENTE<br />Presente<br />Pretérito perfecto<br />Futuro simple<br />Condicional simple<br />PASADO<br />Preté. Imperfecto<br />Pretér. pluscuamperfecto<br />Futuro compuesto<br />Condi. compuesto<br /><br />Se traduce siempre en modo indicativo, salvo que el significado del verbo principal exija el subjuntivo. En todo caso la mejor norma para traducir el infinitivo es el sentido común.Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-36857824891733069612009-12-10T07:05:00.005+01:002010-11-05T19:51:48.842+01:00URIMaría Cristina me ha pedido esta traduccción en un comentario. Espero que os sirva también a vosotros.<br /><span style="font-style: italic;"></span><br /><br /><br />Tertium est genus eorum, qui uri appellantur.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Hay una tercera especie</span> de éstos, los que se llaman uros.<br /><br />Hi sunt magnitudine paulo <span style="font-weight: bold;">infra</span> elephantos, specie et colore et figura tauri.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Éstos son de tamaño algo inferior a los elefantes, toros de aspecto tanto por el color como por la estructura.<br /><br /></span><br />Magna vis eorum est et magna velocitas, neque homini neque ferae quam conspexerunt parcunt.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Es propia de ellos una gran fuerza y una gran velocidad, y no respetan ni hombre ni fiera que han visto.<br /><br /></span>Hos studiose foveis captos interficiunt.<br /><br /><span style="font-style: italic;">Los matan atrapados con esmero en las trampas.</span><br /><br /> [...] Amplitudo cornuum et figura et species multum a nostrorum boum cornibus differt.<br /><br /><span style="font-style: italic;">La amplitud de sus cuernos también su estructura y su aspecto difiere mucho de los cuernos de nuestros toros.<br /><br /></span>Haec studiose conquisita ab labris argento circumcludunt atque in amplissimis epulis pro poculis utuntur.<br /><br /><span style="font-style: italic;">A éstos, buscados con afán, los rodean desde los bordes con plata y los usan como copas en los más espléndidos banquetes.</span>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-34873450115350269492009-11-26T08:33:00.004+01:002010-11-05T07:15:03.963+01:00CCL<div>Los complementos de lugar<br />Las circunstancias de lugar y tiempo se expresan en latín de forma casi absolutamente paralela, pues las preposiciones y morfemas casuales que utiliza para expresarlas tienen un sentido único, que se aplicará, según convenga en función del contexto semántico, sintáctico o pragmático, al lugar o al tiempo.<br /><br />Vamos a estudiar estos complementos circunstanciales estructurándolos en torno a cuatro cuestiones: ubi ('dónde, cuándo'), unde ('desde dónde, desde cuándo'), quo (adónde, hasta cuándo'), qua ('por dónde, durante (en) cuánto tiempo'). Presentamos el cuadro de posibilidades para expresar estos complementos de forma esquemática, siempre teniendo en cuenta que se trata de compartimentos abiertos, que hay confluencias y confusiones entre unos y otros, pero que de forma usual los vamos a encontrar en la siguiente disposición:<br /><br />VBI<br />- <a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/latinuno/Alumnos/restolocativo.htm" target="_blank">Locativo</a> (los sustantivos que lo conserven).<br />- Ablativo-locativo (sin preposición): nombres propios de lugar menor que no tienen locativo.<br />- Ablativo-locativo con in: nombres propios de lugar mayor y nombres comunes que no tienen locativo.<br />- Acusativo con ad (con verbos sin movimiento), apud, inter.<br />- Romae vivo.<br />- Ruri habitabat.<br />- Athenis erat.<br />- In Italia manebat.<br />- Ad exercitum manere.<br /><br /><br />VNDE<br />- Ablativo propio: sin preposición con los nombres propios de lugar menor y los sustantivos domus y rus; con las preposiciones ab (a), ex (e), de en los demás casos.<br />La preposición ab suele indicar movimiento desde los alrededores de un lugar; ex, movimiento desde el interior de un lugar; y de, movimiento de arriba abajo.<br />- Roma venire.<br />- Athenis redire.<br />- Domo venire.<br />- Ex urbe proficisci.<br />- De muro deicere.<br />- Ab adulescentia.<br /><br /><br />QVO<br />- Acusativo: sin preposición con los nombres propios de lugar menor y los sustantivos domus y rus; con las preposiciones in, ad en los demás casos.<br />La preposición ad expresa movimiento hacia las proximidades de un lugar, in hacia el interior. Es por eso por lo que en contextos de hostilidad, sobre todo con nombres de persona, in tiene el significado de 'contra'.<br />- Romam ire.<br />- Domum ire.<br />- In Caesarem venire.<br />- Ad urbem proficisci.<br />- Ad mortem.<br /><br /><br />QVA<br />- Ablativo instrumental.<br />- Per + acusativo.<br />- Acusativo de extensión en el tiempo.<br />- Ibam forte Via Sacra.<br />- Per provinciam iter fecerunt.<br />- Troiam decem annis ceperunt.<br />- Multos annos vixit.<br /></div>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-1451385649994356522009-11-26T07:58:00.008+01:002010-11-05T07:18:15.891+01:00Adjetivos de la 1ª clase<a name="TOP"></a>CÓMO FUNCIONA EL ADJETIVO EN LATÍN<br />El adjetivo se enuncia con el nominativo singular en los tres géneros.<br /><em>-bonus, -a, -um.<br /></em>El adjetivo ha de concertar con el sustantivo en género, número y caso.<br />Como en español, el adjetivo en latín puede sustantivarse, es decir, ocupar en la oración el lugar de un sustantivo. La sustantivación se produce, sobre todo, con las formas masculinas y neutras.<br />Las funciones sintácticas que puede desempeñar un adjetivo son las siguientes:<br /><br />- Adyacente o atributivo: el adjetivo que modifica directamente a un sustantivo:<br /><br /><em>Pueri poetas Graecos recitabant,</em> los niños recitaban a los poetas griegos.<br /><br />- Atributo: se trata del adjetivo que modifica a un sustantivo a través del verbo copulativo 'sum':<br /><br /><em>Via longa erit,</em> el camino será largo.<br /><br />- Predicativo: es el adjetivo que modifica a un sustantivo a través de un verbo no copulativo, calificando además el proceso verbal en relación al sustantivo con el que concierta:<br /><br /><em>Homines caecos reddit cupiditas</em>, la ambición vuelve ciegos a los hombres.<br /><br /><br />LOS ADJETIVOS DE LA PRIMERA CLASE<br />También llamados adjetivos de tres terminaciones (una para cada género en el nominativo singular), se declinan siguiendo los modelos de la primera y segunda declinaciones: el masculino y el neutro toman las terminaciones de la segunda declinación, y el femenino de la primera.<br /><br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408307569500973778" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/Sw4rFHwpatI/AAAAAAAAAw4/nqBy1nUGcJ8/s400/Adjetivos+de+la+1%C2%AA+clase.bmp" border="0" /><br />Estas terminaciones se añaden a la raíz del adjetivo, que se extrae quitando la terminación al nominativo femenino:<br /><br />Ej.: <em>pulcher, pulchra, pulchrum</em>. Raíz: <em>pluchr-.</em><br /><br />Os dejo este <a href="http://tutorialsblogs.wikispaces.com/Actividades+de+lengua">enlace </a>para practicar y repasar las declinaciones 1ª y 2ªLatine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-7437405209370457712009-11-06T09:18:00.006+01:002011-01-05T08:44:46.436+01:00DOMUS ET HUMANITAS<div><div><div><div><div>La segunda declinación la podeis encontrar en este <a href="http://nauigemus.blogspot.com/2007/11/declinatio-secunda.html">enlace</a>.</div><br /><br /><br /><div>Aquí os dejo nuevos textos, para analizar y traducir:<br /><br /></div><br /><div>DOMUS<br />Romani insulas domosque habebant. Multae familiae insulas habitabant et una familia domum incolebat. Domi post ostium vestibulum et postea atrium erat. Circum atrium Romani cubicula aedificabant. In atrio pluviae aqua per compluvium usque ad impluvium intrabat. </div><br /><br /><br /><div><a href="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPdwlntqyI/AAAAAAAAAwY/Y0D-22Xf4Dc/s1600-h/UCAE3N11XCAYXL6ITCASMN5NKCA6G1DWBCAN16197CAEQV5MRCA5ELGQ4CAHNDH3NCAL2ZYIPCABXB8NLCACDP6X9CAYOWRL3CA39QK0YCASIVO38CAC3K520CAYQYMTWCAYGEHO5.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400904204949498658" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 150px; CURSOR: hand; HEIGHT: 116px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPdwlntqyI/AAAAAAAAAwY/Y0D-22Xf4Dc/s320/UCAE3N11XCAYXL6ITCASMN5NKCA6G1DWBCAN16197CAEQV5MRCA5ELGQ4CAHNDH3NCAL2ZYIPCABXB8NLCACDP6X9CAYOWRL3CA39QK0YCASIVO38CAC3K520CAYQYMTWCAYGEHO5.jpg" border="0" /></a><br />In atrio lararium, deorum Larum parvum templum, quoque erat et apud lararium triclinium erat; tablinum, patris familias cubiculum, inter atrium et peristylum collocabant; peristylum cum columnis apertus locus erat. Familiae vita inter atrium et paristylum erat.</div><br /><br /><br /><br /><div></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400903694749195026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 315px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPdS4-e2xI/AAAAAAAAAwQ/sDxbtZlo-34/s400/casa_romana_alzado.jpg" border="0" /><br /><br /><br /><br /><br /><div></div><div><br />HUMANITAS<br />Usque ad VII annos mater, nutrix aut paedagogus pueri disciplinam suscipiunt.</div><br /><div></div><br /><div><a href="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPfHyENEdI/AAAAAAAAAwg/hu4Jth5iXuU/s1600-h/6CARGRVKWCALVUGQBCASGRJXCCAAH943FCAB76J1HCA085TG6CA7J2D2SCAQRZ90YCAMAGEYWCA24UI12CASWLVAACAT0GSKUCACUB8BHCAY3SXTSCAJSKCCOCAV7338ACA0YC5GC.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400905702938841554" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 130px; CURSOR: hand; HEIGHT: 98px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPfHyENEdI/AAAAAAAAAwg/hu4Jth5iXuU/s320/6CARGRVKWCALVUGQBCASGRJXCCAAH943FCAB76J1HCA085TG6CA7J2D2SCAQRZ90YCAMAGEYWCA24UI12CASWLVAACAT0GSKUCACUB8BHCAY3SXTSCAJSKCCOCAV7338ACA0YC5GC.jpg" border="0" /></a>Ab VII annos litterator aut ludi magister pueros legere, scribere et numerare docet. Circiter XIII annos grammaticus discipulum trivium (grammaticam, rhetoricam, dialecticam) et quadrivium (arithmeticam, geometriam, astronomiam et musicam) docebat. Ad XVII annos rhetor paucos iuvenes dicendi artem docebat.</div><br /><br /><a href="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPfH8k8NWI/AAAAAAAAAwo/IcGt20-DC0k/s1600-h/ZCA584SSFCAUZN2SDCAZJ3630CA5O4NOICABAY7V7CAGHUAXDCAU0CLTACAKPNHSRCAJ8IB5GCAHVTX8ICA7F4WBNCAAKKNZ7CAP5BSD3CA80U8YDCAB0D7U5CA720ZEACARHF99C.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400905705760503138" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 110px; CURSOR: hand; HEIGHT: 111px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SvPfH8k8NWI/AAAAAAAAAwo/IcGt20-DC0k/s320/ZCA584SSFCAUZN2SDCAZJ3630CA5O4NOICABAY7V7CAGHUAXDCAU0CLTACAKPNHSRCAJ8IB5GCAHVTX8ICA7F4WBNCAAKKNZ7CAP5BSD3CA80U8YDCAB0D7U5CA720ZEACARHF99C.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><div></div></div></div></div></div>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-35140488959445249812009-10-30T07:08:00.005+01:002010-11-05T07:08:12.601+01:00Formas verbales no personalesRecordamos aquí el esquema de los apuntes:<br /><br /><br /><br /><p><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5398281216436576850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 341px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/SuqMKj9dolI/AAAAAAAAAvo/SbVBhLuCzdQ/s400/FORMAS+NOMINALES.bmp" border="0" /> A CONTINUACIÓN TENEIS UNOS ENLACES PARA CADA FORMA NOMINAL:</p><ul><li><a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/ESQUEMAS/participio.htm">participio</a></li><li><a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/ESQUEMAS/infinitivo.htm">infinitivo</a></li><li><a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/ESQUEMAS/gerundio.htm">gerundio</a></li><li><a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/ESQUEMAS/supino.htm">supino</a></li><li><a href="http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/ESQUEMAS/gerundivo.htm">gerundivo<br /></a></li></ul>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-10152887018587807932009-10-29T11:31:00.005+01:002010-11-05T07:08:46.436+01:00LOS VERBOS IRREGULARES Y DEPONENTESOS DEJO UNOS ENLACES PARA ESTUDIAR LOS VERBOS IRREGULARES. EN PRINCIPIO EN EL TEXTO DE CLASE NOS HAN SALIDO COMPUESTOS DE SUM, EO Y VOLO<br /><ol><li><a href="http://extremaduraclasica.com/gramatica_latina/verbo_sum_y_compuestos.html">SUM, ESSE, FUI, y sus compuestos</a>, también en este otro <a href="http://www.aulafacil.com/Latin/Lecciones/Lecc-49.htm">enlace<br /></a></li><li><a href="http://extremaduraclasica.com/gramatica_latina/verbos_uolo_nolo_malo.html">VOLO, VELLE, VOLUI y sus compuestos</a>, también en este otro <a href="http://www.aulafacil.com/Latin/Lecciones/Lecc-50.htm">enlace<br /></a></li><li><a href="http://extremaduraclasica.com/gramatica_latina/verbo_eo.html">EO, IRE, II, ITUM y sus compuestos</a></li><li><a href="http://extremaduraclasica.com/gramatica_latina/verbo_fero.html">FERO, TULI, LATUM</a></li></ol><br />LOS VERBOS DEPONENTES SON LOS QUE TIENEN FORMA PASIVA, PERO SIGNIFICADO ACTIVO:<br /><br />Expresan movimiento, estado anímico y profesiones u oficios. <p>Se conjugan todas las formas como la voz pasiva, salvo el participio de presente, el de futuro, el gerundio y el supino. </p><p>Hay que tener en cuenta que con estos verbos, al tener un valor activo, si son transitivos deberán llevar complemento directo, al contrario de los verbos pasivos, que no pueden llevar complemento directo porque pasa a ser el sujeto paciente.Veamos algunos ejemplos de este tipo de verbos:</p><p><strong>Arbitror - arbitraris - arbitrari - arbitratus sum - arbitratum</strong> - Creer (Transitivo) </p><p><strong>Conor - conaris - conari - conatus sum - conatum</strong> - Intentar (Transitivo) </p><p><strong>Gradior - gradieris - gradi - gressu sum - gessum</strong> - Dirigirse, irse, marchar (Intransitivo) </p><p><strong>Hortor - hortaris - hortari - hortatus sum - hortatum </strong>- Animar (Transitivo) </p><p><strong>Loquor - loqueris - loqui - locutus sum - locutum</strong> = Hablar (Transitivo) </p><p><strong>Morior - morieris - mori - mortuus sum - mortuum </strong>- Morir (Intransitivo) </p><p><strong>Nascor - nasceris - nasci - natus sum - natum</strong> - Nacer (Intransitivo) </p><p><strong>Sequor - sequeris - sequi - secutus sum - secutum</strong> - Seguir (Transitivo) </p><p><strong>Utor - uteris - uti - usus sum - usum</strong> - Utilizar, servirse de. Este verbo no lleva complemento directo, sino ablativo (complemento circunstancial), ya que va provisto de una preposición propia (servirse de). </p><p>VERBOS SEMIDEPONENTES: Son verbos que sólo son deponentes en el sistema de Perfecto: </p><p><strong>Fido - is - ere - fisus sum - fisum</strong>: confiar </p><p><strong>Audeo - es - ere - ausus sum - ausum</strong>: atreverse </p><p><strong>Soleo - es - ere - solitus sum - solitum</strong>: soler, acostumbrar </p><p>VERBOS DEPONENTES PASIVOS: Son formas verbales activas pero con significado pasivo: </p><p><strong>Vapulo - as - are - avi - atum</strong>: ser azotado </p><p><strong>Venio - is - ire - veni - ventum</strong>: ser vendido </p><p><strong>Exulo - as - are - avi - atum:</strong> ser desterrado</p>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-63562539199473267082009-10-22T07:22:00.005+02:002010-11-03T11:42:47.179+01:00Romanae provinciaeRoma multas Europae terras espugnat et provincias eas vocat.<br />In sinistroItaliae latere Lusitania et<a href="http://bachiller.sabuco.com/historia/atlas%20hespana.htm"> Hispania</a> provinciae sunt.<br /><a href="http://latinpraves.blogspot.com/2008_09_01_archive.html">Gallia</a> finitima italicae paeninsula est. Britannia, magna insula, quoque romana provincia est.<br />In dextera Galliae ala Germania est sed, post multas pugnas, Roma provinciam eam non faciet. Aegyptus et Graecia etiam provinciae romanae sunt.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_uRwUdQAI/AAAAAAAAAvg/KPGfDrAiiwI/s1600-h/imperio.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 287px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_uRwUdQAI/AAAAAAAAAvg/KPGfDrAiiwI/s400/imperio.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395292867409035266" border="0" /></a>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-27864664690769142902009-10-22T06:50:00.007+02:002010-11-03T11:50:21.064+01:00Novem Musae<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_ojWCixKI/AAAAAAAAAvQ/Gh7kfvis_4s/s1600-h/las_nueve_musas.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 144px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_ojWCixKI/AAAAAAAAAvQ/Gh7kfvis_4s/s400/las_nueve_musas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395286572522456226" border="0" /></a><br /><a href="http://www.webmitologia.com/dioses-musas-griegas.html">Musae</a> Apollonis filiae sunt et scientiae diversas areas regunt.<br /><br />Musicae musa <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Euterpe">Euterpe</a> est. Polymnia eloquentiam curat. <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_owPqImHI/AAAAAAAAAvY/HZYtvMUrUwg/s1600-h/esc_musa_talia_cristina_suecia-12032002.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 215px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/St_owPqImHI/AAAAAAAAAvY/HZYtvMUrUwg/s400/esc_musa_talia_cristina_suecia-12032002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395286794147764338" border="0" /></a><br /><br />Clio historiam docet.<br /><br />Comoediae musa Talia est sed tragoediam Melpone procurat.<br /><br />Musa Erato lyrae poetas iuvat. Urania philosophiam imperat.<br /><br /><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cal%C3%ADope">Calliope</a> musa heroicas fabulas inspirat.<br /><br />Terpsicore, musarum ultima, scaenicas operas dirigit.Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-37668711.post-3596709237956889992009-09-30T10:51:00.009+02:002010-11-05T20:03:07.195+01:00PARIS<a href="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TNRUeV3xbtI/AAAAAAAAA10/jXjE9W0o8Jo/s1600/abril-09341-el-juico-de-paris-pompeya-copia2.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 397px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TNRUeV3xbtI/AAAAAAAAA10/jXjE9W0o8Jo/s400/abril-09341-el-juico-de-paris-pompeya-copia2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536142722189061842" /></a><br />SOBRE PARIS<br />Hécuba, Paridis Mater, mirum Somnium habuit: en taedam accensam alvo portabat et audiebat vocem dicentem: "regiam Taeda haec et incendet omnem civitatem". Oraculum de Somnio interrogavit atque hoc habuit responsum: "Hécuba, habebis ufilium, qui erit causa perniciei patriae ". revelationem Post Hanc, Príamo, eius Pater, Archelaum, servum suum, ad se vocavit Dixitque:" Nuper Carpe puerum Natum et eum in mare ". Arquelao, pietate et Hecubae lacrimis motus, en puerum montem Idam portavit pastoribus tradidit ac eum, qui infantem acceperunt atque maxima cura en ómnibus educaverunt agricolarum laboribus.<br /><br />París adulescens pulcherrimus Pastorum Omnium, peritissimus et fortissimus fuit. Ab Oenona, ninfa silvarum, multum París amabatur por nonnullos annos et eius uxor fuit. Ignoti Ab ómnibus, Beati vivebant; autem Paridis fama cito frito iuvenum beatitudinem. Ludis Interfuit Publicis, qui Troiae celebrabantur, magnasque victorias obtinuit, propterea quod cognovit Priamus eum atque en regia accepit Troiae.<br /><br /><br />Gestorum Paridis fama ascendit usque ad caelum, Mercurius huius fango Troiani merita laudavit atque immortales ad eum regna Caelestia vocaverunt.<br /><br /><a href="http://4.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TNRUeIaN2zI/AAAAAAAAA1s/DnNnqpKecrk/s1600/Juicio-Paris-Mw.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 296px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_czy2gqmzZgk/TNRUeIaN2zI/AAAAAAAAA1s/DnNnqpKecrk/s400/Juicio-Paris-Mw.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5536142718575434546" /></a>Latine loquimurhttp://www.blogger.com/profile/07220247433403088945noreply@blogger.com0